马来,恳求他们达成协议。屋大维回答说,他没有准备和安敦尼作战,但是
1阿波罗的母亲。——译者
的时候虽然他的身体还弱,不能ม参加战斗,但是他能坐着肩舆,在队伍中ณ
他进行得不顺利,所以他求助于屋大维,屋大维正在西西里沿岸的海面上和
收回了,所以他从他的国土上把菩卡斯ั驱逐出去,又利用计策杀死西替阿斯。
不是他们行业的人,凶手们就把他认识出来杀死了。
由于安敦尼的法令2已经废除了独裁é官职位的缘故;这三个ฐ人马上指定这5
中ณ夺过来,希望你们两人中的个被消灭了的时侯,另个就会被削弱和孤
表自己意见的权利ำ,允许他在距法定年龄还差10年的时候就有为ฦ执政官候选
在的话,只要人民分得了遗产,如果你允许分给他们的话,我就切都心满
6当安敦尼正忙于这些事情的时候,布鲁图和喀西约看见平民和老兵中ณ
1参阅本卷第1้26。——译者
经发生过这样的事情的。他们认为ฦ这件事情和古时那件事情样,在公开的
克娄ไ巴特拉在起,溯尼罗河而上,勘探全国。他和克娄巴๒特拉在起生活
弱了。他们虽然疲惫了,但是他们都宁愿作出些勇敢的成绩1来,而不愿因
41同时,恺撒急往罗马。他发现罗马人民因为回忆到马略和苏拉的恐怖
这样,西塞罗原是因为庞培的关系而被放逐的,大约被放逐之后16๔个
队,把他本人的安全交给克勒特—伊伯里亚人来保护,而不交给罗马人来保
鲁新附近进行了次激烈的战斗,时间延续了整天。双方แ都没有取得胜利,
阿斯ั·庞培听到这个消息的时候,他很不高兴,但是在他的军营里他接待了
的政策作为诬告他们的敌人的理由,劝保民官昆塔斯·发里阿斯提出件法
的名字相同的弟弟2和他的岳父阿彼阿斯·克劳狄,因为人民还担心,如果不
三个ฐ儿子和三个女儿。他自己所送给尼密亚和特尔斐à的盔甲â表明他的身躯很
为ฦ如果他们都联合起来的话,他们是不可战胜的。他们建筑船舰,制造各种
的开始发展到现在的广大范围,当他在场的时候,他的军队怎样地从来没有
约有千六百人。这些告发者中间有些人后来不久ื被苏拉捉着,被杀死
跑来跑去的米特拉达梯命令他船舰的翼向海ร面伸长,迅速地划桨,以便包
1俾泰尼亚的起源。国王普鲁西亚和他的儿子尼科美德
任王位,在很短的时间内王位便更换次,有许多朝代的更替和暴动,以前
二十条新船舰。在短时间内,他们都恢复了士气,航往以弗所,准备再来
2参阅7๕2以下。——译者
的。独眼巨人波利ำ非马斯和他的妻子加拉提亚4有三个儿子:塞尔都斯伊
2科林斯和迦太基的陷落都在公元前14๒6年,而第16๔0奥林匹亚纪是公元前136๔年。这个年代疑有误。—
兵的人数和在战争已经阵亡的人数相等,在同盟中ณ尽可能ม地争取他所能ม说服
1约15公里。——译者
罗马党,1个ฐ民主党,2个亲马西尼萨的党。3每个党都有些最著名
内显出自己้不如人数较少的敌人。两个ฐ将军都向他们自己的军队,夸大此次
无论白天或晚上,他们在个ฐ指定的地方集合起来。有次,有三个人隐藏
只剥夺他们的土地。加普亚四周的土地都是最肥沃的麦田à,地势平坦。所以
把所有的营火都熄掉,缄默无声。于是他命令他最勇敢的青年士兵迅速地驱
队,命令他们从两边交替地向敌人进攻,都齐投射他们的标枪,于是退却,
修斯从加尔巴๒的计中ณ逃出之后,当时也和他们在起。他提醒他们不要忘
但是转而进攻伊鲁基亚去了。这个地方,在老西庇阿的时候,原是罗马人的
起来有万斯塔狄亚,其长度与广度相等。居住有各种不同的民族;许多可
久。最后,绰号盲者的阿彼阿斯ั·克劳狄他因年老而失明命令他的儿子
1
城建立后的九百年,4这是在安敦尼·庇护统治的时代。5๓夫隆托有封写给
使意大利陷于饥饿。当他正在考虑这些事情的时候,同时有人提出些女子
向他求婚,他就写信给密西那斯ั,请密西那斯介绍他和庞培的岳父利波的妹
妹斯克利ำ波尼亚订立婚约。这样,如果有必要的话,他就有方แ法跟庞培和解。
当利波听到这件事情的时候,他写信给他的家属,说他们应当毫不犹豫地把
她许配给屋大维。于是屋大维用各种借口,把他所不信任的安敦尼的朋友们
和士兵们送往这个地方和那个ฐ地方,他派遣雷必达带着安敦尼的6个军团到เ
阿非利加去,阿非利加原是分配给雷必达的,那6个军团是最可怀疑的。
54于是屋大维召琉喜阿斯ั到他的面前来,称赞琉喜阿斯对他兄长的友
爱,因为ฦ他在实现安敦尼的愿望的时候,把过失归在自己身上,但是谴责他
忘恩负义แ,如果他从他屋大维本人得到这样大的恩惠之后,还不肯供认安
敦尼的事情,据说,安敦尼已经公开地和庞培建立了同盟。屋大维说,“因
为相信你,当卡雷那斯ั死了的时候,我通过我的朋友们替安敦尼管理他的行
省和军队,使他们不