“我们走吧。”我呼唤着,迅速奔回第六街。我们走路的同时,我打开了报纸,浏览着头版。
没有回应。
德桑克蒂斯ั张开了嘴巴๒。
“我不想陷入它的折磨,卡卢索。”
我接过纸条,狂乱地展开。纸上用钢笔写了两个ฐ黑色的字:“等我。”下面没有签名。
“你该不会返回那ว幢公寓吧?”
“检查它吧。”他说着大话,举着他的机票,然后指了指惟一的凭执。
“别ี装傻了!”高卢警告说,“你知道你没有权限的!”
“所以?”
“你见过这么เ有线条的金发没有?”查理问道,指着他自己,“还有他那ว令人讨厌的黑色鸟巢?”他补充道,指着我,“从现在起,女人是我们最不必担心的了。”
为了制造良好的印象,乔伊从小包中抽出一个小小的记事本。“我们看看……一个妈妈,名字是玛格丽特……一个ฐ弟弟查理……格林银行的亨利……以及一个名叫曼宁的女朋友。”
“我数三声,你说‘机动车部ຖ门……’”
跟进去的时候,我注意到เ墙壁上铺满了褪色的过时的旅游海ร报。巴๒哈马群岛……夏威แ夷……佛罗里达——每一张广告都充斥着长发飘逸的女人和满脸胡髭的男ç人,已经好多年没有接触过这个ฐ地方แ了,气泡字体注明了二十世纪八十年代末的日期,虽然我确信。噢,是个ฐ旅游中介,我这个ฐ傻瓜。
麦姬猛地抽出双手,从座位上站起来:“你在说些什么啊?”
“现在?”
“怎样?”我挂上电话时,查理问道。
“就是它了……”查理说道。
“你就扔了它吧,”她重复说道,“没有坏处的。”
“福吉,我知道你在那儿,”乔๒伊冲着录音电å话机喊道,“接电å话,接电å话,接——!”
“把宪法拿给我吧!这两ä个是危险的。”
“直到明天才会拖走,”诺琳插嘴说道,“我找到这个网页了。”
“找到什么了吗?”诺琳问道。
“玛丽。”我质疑ທ道。
查理点点头,意味着这只是弥天大谎。他一旦ຆ激动起来,就会神经过敏,难以平静下来。
“千万不要有追踪的想法——他一听见你的声音,就会消เ失得无影无踪。”
“你最好回到这儿来吧。”他命令道。
“卡卢索?”亨利问道,“我们的卡卢索?那个ฐ小孩不可能ม——”
“他在屋里吗?”一个ฐ嘶哑的声音从走廊里喊道。没等昆西回答,高卢侦探和德桑克蒂斯侦探就推搡着进入了房间。面对这一打断,乔伊露齿而笑。松垂的西装ณ……桶状的胸ถ膛……劣质的皮鞋由于奔跑而磨损了。这两个ฐ人不是银行职员,意味着他们是保安或者——
“别以为我会把那ว个打扫干净。”波多黎各的家伙在他的亭子里警告道。