“对不起,先生,我能ม和您谈一会儿吗?”一个深沉的声音问道。
“为ฦ什么เ?您帮助我支付了大学的学费。”
“别ี这样了,查理——我知道你喜欢欺骗迷失的小狗,可是你几乎ๆ不了解这个ฐ家伙——”
“回答我!”我命令道。
“办好啦。”他补充道,露齿而笑。谢普……查理……卡卢索……只要他们明白即将到เ来的是什么。
翻开第二叠纸,玛丽终于开始处理一笔四十万美元的转账,给某个名叫里德的人。我期待她对这个ฐ数量作一番๘评论,可是这时,她对它麻木不仁了。她每天都会看见它。
“您打算去哪一层,先生?”昆西补充说道。
“伙计们,我们就不能ม将这个留แ待以后再说吗?”查理恳求着。
“快点啊,教练,我很着急,”查理说道,“让我参加比赛吧。”
“我投票赞成瑞士银行,”查理补充说道,“一个胡乱ກ编号的账户,以及一个ฐ不可猜测的密码。”
“告诉我它值多少钱。”本迪尼进行反击。
“好的……本迪尼……”谢普重复着,写下名字,“我想知道本迪尼先生擅长于哪种法律类型。”
我和查理面面相觑。我们茫然了。
站在我的办公桌前,我小心地注视着谢普。内心深处,我或许不是一个ฐ贼,可我也不是一个笨蛋。
“告诉我们发生了什么事情,”我对肯尼说道,“你面试哪个职位?”
查理扭头面对谢普,放纵地笑着:“我向你发誓,谢普。我们当时试图亲自追踪这个贼——”
“嗨-嗨,谢普。”查理吟咏着,向保安科主ว任装ณ出高兴的神色。
“曼哈顿ู。”我说道。
我发出尖叫声,然后顿了下来,一言不发。我的头耷拉下来。信函在我的手掌中ณ压皱了。
“拆开它就能ม查明真相!”他在外面大声说道。就这样,他离开了。
“我说过了,闭嘴!”
这些话语离开查理嘴唇的时候,我感到它们撕扯着我的腹部ຖ。他全然知道自己้正在干什么。照ั顾ุ妈妈一直是最优先考虑的事情。对于我们两人都是如此。当然,那并不意味着我必须跟着他跌下悬崖。
“而且不止是钱——我们现在谈论的是三百万美元。”
“我们不必去——”我中断了自己的话,突然明白了他的用意所在。“我们所做的一切就是,寄一封信给他的最后的已知的地址,并且寄一封信给他的家属,”我开口了,“但是为ฦ保险起见,有一个ฐ地方很晚才关门……”我从床上坐起,喀哒一声按下免提电话,并开始拨号。
“那ว就是我现在处理的一部分。接近四年半的时候,我们被要求发送一封提醒信函,信中写着‘您的账户将被移交给州ะ政府’。那时,任何依然在世的人通常都会回复