故事生在从前,
他恶运临身,生活窘迫,生活窘迫。
把阴沉和忧郁抹上了你的画板。
勾勒出树林和美丽的水仙;
我要感受真善,
我紧紧地裹着衣领,
你是否接到了我的书信,
然后,你会知道要做什么。
随缘,随缘,
那些心碎了的人们都会赞许
与力量和坚贞同行;
要变得坚强,剖视你的心灵,
穿越云层的黑影,那是天河,
我告诉我,必须锲而不舍——
它划破夜空,
触摸着寂静的声音……
在眩目的灯光下,
我看见成千上万,甚至更多的人们,
他们谈而无言,
听而不闻,
作曲却不与大家享分。
没有人敢
打破这寂静的声音。
“愚蠢!”我说,“难道你们不知道,
寂静就像毒瘤一下蔓延?
听一下我的忠言,
拉住我伸过去的臂腕。”
然而,我的话就像悄无声息的雨滴,
落入寂静的井水中回旋。
人们向自己创造的霓虹之ใ神鞠躬、祷告。
神光中ณ闪射出告诫的兆文,
在它正在编织的字里行间。
它说,预言者的话语
就写在房屋的大厅和地铁的墙面,
耳语于这寂静的声音……
注:
1้、选译本诗歌旨ຈ在透过人世的喧嚣与浮华,倡导人与人之ใ间的热情关爱,打破人与人之间的冷漠无情。
2、兆文:据以卜占吉凶的龟甲â裂纹,这里比喻征兆。
Thesoundofsi1ehe1้1้odarknessmyo1dfriend
I'veetota1kithyouagaທin
Besoft1ybsp;Leftitsseedsaping
andthevisionthataທp1้anted
Inmyainsti1้1remaທins
ithinthesoundofsi1eInrest1้essdreamsIa1keda1ong
naທrrostreetsofe
Beneaທththeha1oofastreet1aທmp
Iturnedmyddamp
henmyeyeserestabຘbed
Bythef1ashofaneon1ight
Thaທtsp1itthenight
andtoudofsi1้eandinthenaked1ightIsa
Tenthousandpeop1emaybemore
peop1etaທ1kingithoutspeaking
peop1้eheaທringithout1istening
peop1้eritingsongsthatvoievershare
andnoonedare
disturbthesoundofsi1้e"Foo1"saທidI,"ิyoudonotkno
si1encergros
heaທrmyordsthaທtImightteaທbsp;TຄakemyarmsthatImightreabsp;Butmyords1ikesi1entraindropsfe11
andethee11้sofsi1eandthepeop1ebຘoapraທyed
Totheneongodtheymade
andthesignf1aທshedoutitsarning
Intheordsthaທtitasforming
andthesignssaid"ิTheordsoftheprophets
arerittenonthesubaທya11้s
aທndtenementhaທ11s
hisperinginthesoundsofsi1้e歌曲地址:
mp3baidu=bຘaidump3๑&ct=1้34๒217๕7๕28๖&1้m=-1&ุord=the+sound+of+ใsi1e2oo7๕年5月24๒日于北京