意大利最有益的工作,不要破坏人民以这样的热忱所怀抱着的愿望,以他的
的面前力劝屋大维,在他当前的极端危险中,不要阻碍个最有正义对全
长了,他们的人数渐多,驾驶更大的船只。他们旦取得了很大的利益之ใ后,
上去。开始他们乘着少数小船到处航行,象强盗样,扰乱居民。当战事延
给城内全部侨民以公民权,解放奴隶。他之所以这样作,因为他希望债务人,
因为他担心其他的暴动,所以他给各希腊人的城市以自由,宣布取消债务。
70庇护和塞利尼所生的儿子是在亚细亚长大的,因此被称为ฦ亚细亚提
尼斯逐出王国。
起航,在黎明时向保西马库斯进攻,当时保西马库斯ั还在睡眠中。保西马库
萨摩斯去,跑到陆地上保西马库斯的后方去,引起混乱;而他本人则ท于半夜
1鲍鲁斯ั是个大刽子手,仅在伊壁鲁斯带,小时以内就有七个城镇受到เ洗劫[102๐9],十五万
101้和Ⅺ2๐9。——译者
的关系,在法律上他还不能作执政官;1但是人民选举他为执政官。这是违
太基。选举的日期快到了,西庇阿是个营造官的候选人,因为ฦ他年纪还轻
迦太基的侵略战争
10่迦太基的党派和马西尼萨对
1约3๑7公里。——译者
谷物;他们只吃草,很少喝水。马西尼萨所聚集的军队就是这样的,大约二
只截断他的散兵,因为ฦ他很清楚地知道汉尼拔不久就会缺乏粮食的。
和以前样,监视汉尼拔,防止汉尼拔劫掠乡村。他不以全部队伍作战,而
用说谎和伪誓,以求取得利ำ益的。虽然他普遍地为人所痛恨,并且因为他的
他已经是罗马最富的人中间的个。但是,据说,就是在平时,他也不惜利
1西班牙的居民。哈密尔卡侵略西班牙
第六卷在西班牙的战争
5安卡斯显然是图拉斯之误。前673—6๔41年。——译者
4前7๕1้5—67๕3年,罗马纪典的创立者。——译者
鄙地陷害,骑士们允许宣判他无罪,但是处他以放逐之刑。他在提洛斯岛上
度过了他的余年。
38当这种反对贵族的恶感日益增加的时候,人民很为ฦ悲伤,因为下子
他们就被剥ຓ夺了这样多的对国家有过这样大的贡献的著名人物。当意大利人
知道德鲁苏遇害以及其他的人被放逐的原因的时候,他们认为那些为他们的
政治权利ำ而努力的人遭到这样的暴行,他们不能再容忍了,因为他们看到没
有可以取得公民权的其他方แ法,他们决定完全叛离罗马人,以全力对罗马人
作战。他们彼此秘密地派遣使者,组织联盟,交换人质,以为忠诚的保证。
在长久ื的时间内,罗马人不知道这些事情,因为ฦ他们正忙于城内的审判
和暴动。当他们听到这些正在进行中的事情的时候,他们选择那ว些对于各城
市最熟习的人,派遣他们到各城市里去,迅速地搜集情报。这些密探中ณ有
个ฐ人看见了个由阿斯ั库伦镇带到另个市镇去作人质的青年,他就报告了
正在那ว个地区的大法官塞维利阿那时候似乎具有执政官权力的大法官,统
治意大利各地区,以后很久哈德良皇帝恢复了这个习惯;但是哈德良死后不
久,这个习惯也被取消了。塞维利ำ阿匆忙地跑到阿斯库伦去,任意用威胁
1在公元前三世纪末以前,“意大利ำ”词仅指伊达拉里亚和安布里亚以南半岛内的那部分土地。——英
译者
的语言对待阿斯库伦的人民。阿斯库伦的人民正在庆祝个节日,他们以为
他们的阴谋已被发现了,因此把他处死。他们又杀了他的特派员因为他们
称那些跟着各省总督为助手的元老等级的人为特派员。这些人被杀死了之
后,阿斯库伦镇内的其他罗马人没有被饶恕的。阿斯库伦的居民向他们进攻,
把他们全部都屠杀,把他们的财物都抢劫了。
39当暴动爆发的时候,所有的邻近民族——马尔西人彼利格奈人维
斯提奈人和马鲁西奈人都同时宣战;他们之ใ后,就是匹塞浓人夫林泰奈人
赫彼奈人庞沛依人维努西亚人亚浦æ利亚人琉卡尼亚人和萨漠尼安人
也宣战了;所有这些民族以前都是对罗马人仇视的;此外还有从利里斯河我
想,就是现在的利特那斯河到亚得里亚湾的尽端,内地和沿海带1都向罗
马人宣战了。他们派遣大使们到เ罗马去诉苦,说他们虽然在各方面和罗马人
合作,以建立罗马帝ຓ国,但是罗马人不愿允许他们的助手们享有公民权。元
老院严峻地回答说,如果他们对于过去所作的事忏悔了的话,他们可以派遣
大使来,否则ท不要派大使来。这样,意大利人对于其他补救办法完全绝望了,
所以继续他们的动员工作。除了各市镇的驻兵外,他们共有的步兵和骑兵约
100,0่00人。罗马人派遣同样多