后汉建宁元年。

吉川先生留下了《三国志》、《宫本武藏》、《新书๰太阁记》、《新平家物语》等优秀作品。这对我们而言实在是幸事。以动乱的时代为背景,描写日本人所熟知的历史人物的生活情形的众多作品,此次重新装帧,作为文库本出版了。在迎来巨大转换的今天,这个策划委实是得天时的。愿这些书广为当今年轻人所阅读。

对此,中国读者会有怎样的理解?是心生同感还是乖隔疏离?这一点,既令人惶惶不安,同时又反而激起浓厚的兴趣。

萱原宏一著名出版人

无须赘言,《三国志》这里指的是罗贯中ณ的《三国志通俗演义》讲述的是距今大约一千八百年前的事,然而活跃在那个遥远时代的书中登场人物,似乎时至今日仍然活生生地生活在中ณ国的各个角落——只要亲身去到中ณ国,与那里上至政要下至庶民形形色色的众生有所接触,尤其是关系拉近了之后,便会时不时地让人感觉到其宛若三国故事中出现的某个人物,亦或至少身上有某些相通的东西。

由此可以说,《三国》那个时代的治乱兴亡依旧在现代的中国上演着,尽管社会形态和文化形态生了翻天覆地的变化,但作品中的人物今日一仍旧ງ贯还鲜活地健在于世。这么说,一点也并不过分。

《三国》中ณ有不少篇词和篇尾诗。

这些诗,不惟是记述了庞驳错纷的治乱兴亡的战记、故事,更具有一种令东方人血脉贲张、罡气贯虹的谐畅ม,音乐以及色彩。

倘使从《三国》中将这些诗赞抽掉,则这部被誉为ฦ世界级杰作的规模宏壮的作品非但读起来索ิ然寡味,其文学价值也势将大打折扣。

正因为如此,对于《三国》这部作品,倘使生硬地进行改写或是节译,不仅会让原作的诗味荡然无຀存,更加堪忧的则ท是会怅然痛失其中最打动人心的东西。

为此,我没有选择改写或是节译,而是斗胆尝试采用最适合长篇巨制的报纸连载小说的体例来对这部ຖ作品进行进行再创作,并且在刘备、曹操、关羽、张飞以及其他一些主要人物身上都加入了自己้的理解和创น意。书中随处可见的原著中所没有的辞句和对白等,便是我的点彩之ใ笔。

众所周知,《三国》虽然取材自中ณ国的历史,却并不是正史。作者运笔自如地让历史人物栩栩如生地活跃起来,走进作品中。这部作品描写了自后汉第十二代皇帝ຓ灵帝时期公元16๔8年前后,相当于日本成务天皇在位年代至晋武帝灭吴的太康元年约一百十二年间的治乱兴亡,构思之宏大,舞台之辽阔,堪称在全世界的古典小说中也是无与类比的。细细数来,书๰中登场人物何止成百上千。加上作品中无处不在,扑面而来的旷放雄卓之ใ豪气、凄婉哀切之ใ情愫、慷慨悲歌之ใ辞句、夸张幽约之ใ谐趣、拍案三叹之ใ激烈,娓娓道来,魅力无穷,令读者的思绪情不自禁地闪回至百年间生在这片大地之上的种种人间浮沉与文化兴亡,转而掩卷深思,感慨不绝。

b米b花b在bຘ线b书b库bbookmihuanet