“布隆伯格将军,我们是不是该制定一个ฐ周详的计划?”琼斯ั中将虽然也很恼火,但毕竟是一个头脑แ冷静的参谋长,斗志固然要燃烧,理智更不可少。现在美利坚合众国就剩ທ下这么一支部ຖ队了,如果因为这一次头脑热而轻易投入盲目的进攻,进而葬送掉这支宝贵的部队,无疑美利坚合众国将陷入万劫不复的境地。
“快!快!快点,撤退!”军官们紧ู张地催促道。这些可怜的军人刚ธ才拼命冲向敌人,现在反倒拼命逃离敌人。
“长官,俄国人冲上来了!”耳机里传来了紧张的报告,“在南边。”
大家纷纷亮出手腕对表,然后回到各自的连队准备。
“卡维利。将军,俄国人很有可能ม要对你们动反攻了。”
米格战斗ç机十分着急,看到เ急剧缩短的距离,马上张开双翼,机头一沉,机身侧翻,急向低空俯冲下去。很快就从沃森座机上的前射雷达上消失。
空中ณ的战斗号角就如同那喷气引擎一样嘹亮震撼。
伊戈尔也扭头看了看厨房,但他没有回答工程师的话,“我也一直在纳闷,我们穿着美国的军服开着两架黑鹰直升机从南方大摇大摆地飞到了芝加哥,可一路上竟然没有遇到任何的检查和盘问,连航空管制部门也没有搭理我们。美国虽然很自由,但是现在可是战争时期,任何空中ณ的飞行物都会引高度重视的。”
“是的,詹姆斯将军,我允许你在你认为ฦ必要的时候把军队撤出圣路易斯和堪萨斯城等城镇。还有,告诉堪萨斯城的市民,美国感谢他们的支持,但打仗是军队的分内之事,城市的完好却是他们生活的必要。”
“还有,关于下一步的军事行动,我反对固守每一寸阵地。”符拉沃德继续说:“在兵力有限的情况下我们必须ี充分利用广阔的国土进行机动防御。在没有办法迅打退俄国人的情况下,我们只有采取持久战的策略来拖垮敌人。虽然侵略๓者数量众多,但他们远离苏联本土,支持不了长久的消耗的。关于这一点我想我们的将军们应该更加清楚。”老头子说完看了看侧耳倾听的大家,补充道:“我说完了。”
“大家离开坦克!隐蔽到เ树林里!”摩根口气颇为ฦ绝望。面对敌人的坦克集群,他一向充满自信,可是眼下这种形势只能被动挨打,保住这些久经沙场的军人的性命要比这些只能任红军攻击机宰割的坦克重要得多。
美国人的这一突然刹车反倒使两边高前进的红军坦克冲过了头。
“35o1,3๑5o1。”梅尔库罗夫迅下达命令,“停止后撤,向前推进。33o1,3๑3o1้,加强攻击力度,一定要围歼敌人。37o1้,3๑7๕o1,你们一定要顶住!”
“好的,长官,这个ฐ办法可行。”
“克来罗夫,你听说过‘死光坦克’没有?”政委脸上颇็为忧愁,“它们歼灭了我们两ä个坦克师,深深地震撼了我们的土气。我们当前急需一支坦克部队来稳住军心。”
也正因为这样,许多军事上的决策总统比任何前任更加依赖于他的军事顾问——美国国防部长巴克利?拉尔森和美国军队参谋长联席会议主席索恩?卡维利6军上将。
涅钦๔科最后还是耍了个小聪明,由á他负责传达的命令当中是这样下达的:
早ຉ在近一个月前,红军装甲部ຖ队闪击阿拉巴๒马时,美军便将安尼斯ั顿6军仓库里的化学武器和重要物资转移到北方,并炸毁许多主要的工厂和仓库,以防为苏军利ำ用。
没有人回应政委的话,红军将校们陷入沉默。进攻已经无望,撤退已๐经无路。第113坦克师这支英勇的部队就如同被困在笼子里受了伤的猛兽一样绝望地面对眼前的形势。
作为乌克兰第一方แ面军的前锋,梅尔库罗夫少将在进攻起后便借着炮火的掩护顺利地攻入了波泰兹维尔。
“长,您能给我讲一下您所得到เ的启吗?”还没毕业的莫斯科大学学生显示出一副聆听教诲的诚恳态度。
美军另一个第4๒装甲师——国民警卫队第4装ณ甲师不顾疲劳,调头沿着乡村公路向西北追赶突围的红军第33集团军。
与自己不同,彼得洛夫出生在一个生活宽裕的中ณ层干部家里,只是迫于父亲的压力他才来从军的。
如果行动迅加上有足够的后援,那么强大的盟军完全可以从的乌克兰第一方面军薄弱的右翼切入杀进孟菲斯ั,越过密西西比河再沿着阿肯色河北岸一路向西,将红军的前沿迅摧毁直抵塔尔萨和俄克拉何马城。
同许多苏联武器技术一样,心灵控制技术也因这些“战利品”而获得全面提升。
相比苏联这些小国不足为ฦ惧,但一旦与西欧帝国主义勾结在一起,就很难对付了。
那ว些坦克在T—64๒和T—7๕2的射程外停下来,旋转支架纷纷转动着,它们每三辆成一组,紧接着顶ะ上那个照ั射装ณ置出令人目眩的光芒,然后就射来道道耀眼的激光束,转瞬间击中了苏军坦克。
接到เ命令后的苏军坦克纷纷一边开火还击一边倒车离开公路,向两ä边的高地撤退。
残存的俄国坦克在道道死光的照射中一辆接一辆地爆炸。
9时半,苏军第7๕1坦克师前锋第1้67团Tຄ—64和T—7๕2๐坦克混编的纵队来到了斯摩克?莱斯西部ຖ65号州际公路与31้号公路的交叉口。
“没有现空中ณ敌机,同意攻击。注意空中敌情。完毕”
26日6๔时3o分,位于塔斯卡卢萨的白俄罗方面军第一方面军司令部ຖ部ຖ才收到了美军进攻的报告,这既是因为美军