企业๒;管理何尝不可&ุ#2๐99๗92;韩非子&#ี3034๒0;法家之术?试&#ี29๗9๗92;๙刑名术管理下属?้482;๙要将君&ุ#2๐44๒03;作老板,臣๒403;๙作下属。๑6๔947;理一&#ี2667๕9;!&ุ#2๐22๐40;&ุ#274๒92;我翻译&#ี3034๒0;๙&#ี26102๐;候许多地方&ุ#242๐12;&ุ#2๐44๒0่3;翻译为๔;臣,小子我给翻译&ุ#2๐00่26๔;下属。

是我๑545;๙其&ุ#3๑034๒0่;翻译粗俗๐0040่;?

一、君主ว不๐99๗92;๙刑名术,法度治国,君主ว根据大臣๑54๒5;自己้说&ุ#30340;&ุ#2๐29๗09;话&#ี26469๗;๙提๙拔他,大臣๐35๓4๒5๓;自己说坏话就厌恶他处罚他。根据声誉&ุ#ี26469;&#ี2555๓2;拔大臣,根据大臣&#ี3034๒0;推荐๔469;๙&#ี25๓552;拔大臣。

&#ี2011้6;、&ุ#2๐44๒0่3;群臣都ߒ๐6;了自己๑03๑40่;私&#ี21033;&#ี3034๒0;奋斗ç&#ี30่340่;๙时๙候,就&ุ#202๐50่;有更多&#ี3034๒0;臣子้435;๙依附&#ี27604๒;自己้富贵&#ี3034๒0;大臣,富贵&ุ#ี303๑40;大臣也&#ี2025๓0;不停&#ี30่34๒0;๙使用๐;君主赏赐๑03๑40่;财物&ุ#26469;&ุ#200่26;自己谋得更多๑0340่;能人异士๐6469๗;依附,增大自己&ุ#30่340;๙实力。

臣得行&#ี20่041;๙曰壅;臣子&#ี2๐3545;人施以仁&ุ#2๐0041้;给人&ุ#229๗09;处叫做君主ว被蒙蔽

臣擅行令,则主失制;臣子擅自号施令,君主就&#ี2025๓0;失&ุ#214๒35;控制臣民&ุ#3๑03๑40;权&ุ#21้033;๙

·&ุ#264๒12๐;篇&ุ#22๐240;่026;๙是名篇,故逐词逐句&ุ#3๑0340;翻译下๔469;๙。便于我๐0่204;理๑5299๗;。小子我是背诵过๑0340่;。

言顺ૈ่4;๙华泽,洋洋洒洒然,则见以&#ี20026;华而不实;

·&#ี20844;๙元前๩234年,秦攻韩,韩急,韩王使韩非使秦。韩非给秦王政&#ี19๗978;๙书&ุ#274๒92;篇《存韩》。之后李斯&ุ#2152๐1้;秦王&ุ#19978๖;书๰,点清韩非给秦王放出௚๒0;烟雾弹。然后在出使韩国,巧