星辰点点的夜晚,
在层峦叠嶂的黑影里,
做生命中ณ彻底地改变——
穿着心爱的冬装,
我必须要清楚哪些还属于我。
如果需要我……
正讲述着智慧之言——随缘。
向往着滚滚红尘中的解脱,
英雄一路走来,
当感觉希望渺茫,
锲而不舍,锲而不舍,锲而不舍……
当看见升起的太阳时,
因为其他都不是紧要的抉择。
不管未来的情况如何,
只要我们彼此拥有,就已是最多。
为了爱,我们要奋力一搏。
啊,我们正走向成功,
啊,在祈祷ຕ中生活。
紧紧握住我的手,我们一定会成功——我誓,
啊,在祈祷ຕ中ณ生活。
汤米典当了他的六弦琴,
那ว曾经是他心灵的寄托——
曾经多少次用它倾诉着生活的苦涩,苦涩。
吉娜梦想着逃离这一切。
当她深夜哭泣时,
汤米轻轻地向她说——
亲爱的,不要难过,
生活的苦涩并非永远是长河。
我们要珍惜我们所拥有的,
因为其他都不是紧要的抉择。
不管未来的情况如何,
只要我们彼此拥有,就已是最多。
为了爱,我们要奋力一搏。
不管情愿与否,我们都必须支撑下去,
生为拼搏,
我们所拥有的一切都隐含在奋斗的一刻๑……
啊,我们正走向成功,
啊,在祈่祷中生活。
紧紧握住我的手,我们一定会成功——我誓,
啊,在祈祷中ณ生活。
紧紧握住我的手,我们一定会成功——我誓,
啊,在祈祷中生活。
紧紧ู握住我的手,
握紧ู我,握紧我,握紧我……
注:
1้、本诗歌讲述了一个平凡的故事:Tommy(汤米)和gina(吉娜)结了婚。没有学位的Tommy只好去码头工作,但是工ื会在罢工ื,他似乎很不走运;gina在餐厅工作,拼命工作的他们似乎也只能糊口;生活的压力使得他们几乎ๆ喘不过气来,gina每晚都会哭,他们盼望着有一天能ม摆脱生活的重压。然而他们没有放弃,一直相爱一直在一起。选译本诗歌,旨在提倡对家庭、社会的责任感,和忍辱负重的乐่观主义生活态度。
Livin’onaprayer
(sungByBonJovi)
onatime
notso1ongago
Tommyusedtoorkonthedobsp;union'sbຘeenonstrike
he'sdononhis1uckit'stough,sotough
ginaorksthedineraທ11day
orkingforherman,sheingshomeherpay
For1ove-ๅfor1ove
shesays,e'vegottoho1dontohaທte'vegot
''tmakeadiffereIfemaທkeitornot
e'vegoteaທdthaທt'sa1้ot
For1ove-e'1้1giveitashot
hoa,e'ูreha1้faythere
hoa,1้ivin'ูonaprayer
Takemyhaທndande'11maທkeit-ๅIear
hoa,ไ1ivin'ูonaprayer
Tommygothissixstringinhobsp;๙nohe'ูsho1dinginhatheused
Tomaທkeitta1k-sotough,it'ูstough
ginadreamsofrunningaay
hensheight
Tommyhispers,Babຘyit'sokay,someday
e'vegottoho1้dontohate'vegot
''ูtmakeadiffereIfemakeitornot
e'ูvegoteadthat'sa1ot
For1้ove-e'ู11give