不好意思看茶房,对著荷西大叫起来。
那个步子,结结实实的,好似大象经过阅兵台样有板有眼的沉重。
“再等几天吧!”荷西沉思著,亦是担心了。
“有次说了,怎么?”
寂地5
石头记128
般。
“他回来就去你们家找你,说是搬了,到处打听荷西的公司,又没有人知道
在哪里,莫里天天在他以前摆摊子的地方等你等你等你我们看不过去,有时候
分他点面包吃,他等你等了不知道多少天,你呢,就此没有再出现过。后来摊子
散了,大家都走了,莫里更惨,没有工作证,连给人洗碗都没人要,那ว阵他怎么
熬过来的真没有人知道,睡都睡在小船上。”
我呆看著丁娜灵巧的小手在做皮包,小刀子刀刀的割在牛皮上,我的耳朵
嗡嗡的响起来,视线开始不规则的下远下近,病后的虚弱又缓缓的淹没了我全
身。
丁娜还低著头在讲,什么违警啦,坐牢啦,生肝病啦,倒在街上给人送去医院
啦。
“好啦,反正最倒楣的几个月莫里也熬过来了,你要看他,晚点来嘛!他就
在那边对面摆摊子。”她笑著指指不远的大榕树。
我站起来,低声谢了丁娜,举著千斤重负的步子要走开去,丁娜又笑著抬起头
来,说∶“我们以前还以为你是莫里的女朋友呢,他给我们看过那些在大雪山上拍
的照ั片。”
“照片是荷西拍的。”我轻轻的说。
“对不起,你不要不高兴,我乱说的。”丁娜很快的又说。
“没有不高兴,莫里的确是我的朋友。”
我慢慢走到图书馆去,呆呆的坐在桌前,等到窗坍的灯都亮了,才发觉顺手拿
的杂志连页都没有翻开。
我走出来,下了石阶,广场上,莫里果然远远的在那儿坐著,低著头。
我停住了,羞愧使我再也跨不出脚步,我是个任性的人,恁著时的新鲜,
认人做朋友,又恁著时的高兴,将人漫不经心的忘记掉。这个孤伶伶坐在我眼前
的人,曾经这样的信赖我,在生活最困难的时候,将我看成他唯的拯救,找我,
等我,日日在街头苦苦的盼我,而我当时的我在哪里?
我用什么เ颜面,什么表情,什么解释才能ม再度出现在他的面前?我不知道。
他坐牢,生病,流浪ฐ街头的时候,又是什么เ心情?该当是很苦的吧!这种苦对
我又是那么เ陌生,我终其生都不会了解的。
我盯著莫里看,这时候他抬头,也看见了我。
街道上川流不息的人群在□□的路灯下穿来穿去,莫里和我对看著,中间突然
成了片汪洋大海,几步路,竟是走得那么艰难。
我笔直的走到莫里的摊子面前,停住了。
他缓缓的站了起来,人又瘦又黑,脸上虽在微笑著,可是掩不住受伤的表情。
“莫里,我没有去看你,因为我病了大场。”
我讷讷的解释著,眼光下子看住地上,不知再说什么。
莫里仍是微笑著,没有说什么。
这时,我发觉莫里的摊子变小了很多,以前他的摊子架著木板,上面铺著层
深蓝ณ的丝绒,丝绒上放满了烂若星辰的项练。
现在,他用块破的尼龙布,上面摆了些化学绒做的廉价小猫小狗,布就铺
在水泥地上。
乍看到他现在潦倒的情景,心情恍如隔世,我的眼睛突然湿了。
“生意怎么样?”
“不太好。”轻轻的安详的回答我。
我们僵立了会儿,过去那条看不见的线已๐经断了,要说什么都像是在应酬似
的格格不入。
莫里对于过去几个月的遭遇没有提个字,更没有说兵曾经找过我们的事。
“听说前几个月你的情形不太好。”我吃力的说。
“都过去了。”他轻喟了声,眼睛倦倦的望著远方。
“你生了场肝病?”我又说。
“是。”
我挣扎了下,还是很小心的问了他∶“要不要钱用?先向我们拿,以后慢慢
还。”
他还是耐人寻味的微笑著,轻轻的摇著头。
“这样好吧,荷西快下班了,我先去接他,再跟他起回来找你,我们三个去
吃饭。”
他看看他的摊子,犹豫著。
我转眼看见另个女友马利ำ亚正远远的在小公园里看孩子荡秋千,急著向莫里
点点头,说了句∶“言为定哦!等下我们再来。”
我很快的跑到马利ำ亚旁边去。
“马利亚,你看见那ว边那ว个日本人吗?你去,把他摊子上那ว些东西全买下来,
不要多