一位职员说:“真不巧,他才刚出去。你没有看到他吗?”
过了大约五分钟็,利朋将报纸慢慢收起来,掐灭了烟,从咖啡店走了出来,往办公室去了。进去后,他递上私人名片,说有事要找波瓦拉。
车站与栈桥中间。”“吃饭时是几点?”“大概一点半吧!”“在哪里给家和公司打的电å话?”“就是那家咖啡馆。”“什么时间?”“午餐过后一个小时,应该是两点半。”“你也在巴士第广场吃了饭,那ว又是哪家咖啡馆?”“我也想不起来了。但我记得它的位置,是里约大道的对面,圣安
“大约是九点半。”“午餐是在夏兰顿吃的,是哪家咖啡馆?”“记不清了。那家店的门脸儿是用木头装饰的,所在的街道正好在
什么样的状态。”“嗯,我马上问。”休威拿过电话本,很快就拨通了波瓦拉家的电å话。“我找波瓦拉先生,请问他在吗?七点?不用,谢谢。我会再打的,
也确认了,死者正是他的夫人。”“他现在回巴黎了吗?”“还不知道。怎么了?”“如果他还没到家,我想去找管家,问问现了死尸后,波瓦拉是
“除此之外,还有一件事很重要,不能耽搁。那就是要详细地调查菲利ำ克斯从周六晚上一直到次周的周四晚上,也就是桶子往巴黎运的这段时间里的行踪。波瓦拉夫人到底有没有跟他一起去伦敦,要有有力的证据和清楚的结论。
“我估计应该做过这项工ื作,但是慎重起见,我会再写信确认。”
“厅长,照这样推理下去,波瓦拉夫人应该是去了伦敦。她在死了之后才被运到伦敦的可能性不大。再结合班利带来的法医验尸报告,根据那上面的死亡时间,我们是不是可以认为,周日夫人和菲利克斯一起去了伦敦。”
“不错,利朋!我想你说的应该就是和真实况相符的。”
“中ณ等身材,皮肤黝黑,留着黑胡子,没有什么特别的。”
“托贝努长得什么样子?”
座群雕的。”“有什么问题?”“当时,你购买的形是怎样的,请你跟我们说说。你什么时候收
将近七点时,两人还在等。不一会儿就听见了开门的声音。“两ä位已经到了!有什么进展?”“没现什么เ。波瓦拉先生,”利ำ朋说,“想问你一件事,是关于那
对吗?”“似乎比那个时间稍微早点儿。准确的时间我记不清了,顶多也就是十点十分或者更早点。”
“是的。”“他没有耽搁,马上就出门去了,是吗?”“对。”“他自己说,十点三十分的时候曾往家里打过电话,说会回来得很晚,
“这就是全部了。从那个痛苦的夜晚之后,直到两小时前看到你们的告示,这段时间,我一直没有夫人和菲利克斯ั的消เ息。”波瓦拉毫不掩饰的讲述让人觉得他不是个造作的人。眼前这位男子承受着妻子背叛的痛苦,大家不由得对他非常同。
“接下来的几天,我都是在混乱狂躁中度过的。不过,我已经能ม一点点地恢复平静。后来,我对苏珊说,收到เ夫人从瑞典写来的信,说她母亲给她请了个新า女仆,就让她回家了。
标注着经由诺昂寄往伦敦,收件人是菲利克斯ั的?”“哦,有的。”两人同时说道。“你们卸过的桶子不下几百个ฐ了,那个桶子有什么特别的,为什么
“两位先生!如果你们能ม提供重要线索的话,我们真的是不胜感激,并给你们相应的酬谢。”利朋说。两ä位工ื人看上去有些紧张,不过他们表示,会知无不。“这个月的一号,也就是上周四,你们有没有卸过一个桶子,上面
支票或其他票据,我们也无法查出是谁支付了这笔钱?”