好吧好吧,我承认加州的阳光把我的脑袋晒得有些不灵光了。
我这么说的时候,他笑得弯起薄唇,“嗯哼?那么贝拉,我想我需要收费,huh?”
很显然,爱德华完全没料é想到结果是这样的。
“放轻松点,贝拉,放轻松点……”
我看到เ他朝我走近一步,“你在说谎,贝拉。”
他又迫近一步,“贝拉,我很矛盾…”
查理伸长手臂把电视遥控拨了过去,“哦,是的,是的,我会过个ฐ愉快的周末的,你也一样。”
海ร岸线边是整整一排延绵到底的长椅,据说这些椅子都是当地的居民为了纪念逝去的亲人而捐献的,每张椅子旁都有着人们为了寄托思念之ใ情而写的小诗句。
见鬼的了,我真是一点都不想多呆在这个ฐ城镇一刻๑,我实在是无法忍受时刻都湿漉漉的地面。
伊文森先生很好说话,在签字条上写下名字后就把纸片和这学期的参考书籍清单都递给我了,甚至没有要求我做一次很傻的自我介绍。
小心地朝后退开一步,就看到他们四人笑成一团,顺便还一脸得意地对了对拳头,“哦,瞧吧,我就知道贝拉太容易欺负了。”
耸了耸肩,拎好不多的几件行李,“好吧,明天请你们吃早餐赔罪,怎样?”
埃瑞克打了个响指,“好主ว意,我要求我的那ว份里有一个苹果。”
朝几人笑笑,才走向一直没挪动过脚步的查理,将东西在他脚๐边放下,张开双臂,“我回来了,爸爸。”
查理这时才笑起来,放松地和我拥抱了一会儿,互相贴了贴面颊,“我很高兴你回来了,贝拉。”
“当然,爸爸,我很想你。”
查理的声音顿ู了顿,才重新响起,“贝拉,我以为ฦ…我以为你不会回来的。”
这憨厚的男ç人直起身子,夹杂着冬日夜间冰凉水气的糙脸,此时竟带着些许暖意地说道,“我一直都是知道的,贝拉,我一直都知道你并不喜欢这里,所以我曾以为你会毫不留แ恋地离开…”
查理说到เ这里时声音渐渐小了下去,“…和你的妈妈一样,毫不留恋地离开这里,离开我…”
我愣了半晌,继而笑了,从小声笑着慢慢笑得很是颠狂,甚至笑出了一脸泪水。
看吧,其实我一直都知道无论是蕾妮,还是查理,亦或是杰西卡四人组,更甚是…爱德华,都是关心着我的,我一直都知道,是的,一直。
可是我总是死死守着自己的世界,固执地在外面建起一层厚实的围墙——因为我满心满眼的认定,除我以外的一切,都是不真实的。